在荷蘭語(yǔ)中,"開(kāi)始"可以翻譯為 "beginnen"。其具體讀音為 [be-gi-nun]。
以下是兩個(gè)使用案例:
1. 使用案例一:
A: 我們什么時(shí)候開(kāi)始吃晚餐?
B: 讓我們從七點(diǎn)鐘開(kāi)始吧。
A: Wanneer beginnen we met het avondeten?
B: Laten we om zeven uur beginnen.
(中文意思:)
A: When should we start having dinner?
B: Let's start at seven o'clock.
2. 使用案例二:
A: 你真的打算開(kāi)始學(xué)習(xí)荷蘭語(yǔ)嗎?
B: 是的,我昨天開(kāi)始上課了。
A: Ben je echt van plan om Nederlands te beginnen leren?
B: Ja, ik ben gisteren begonnen met mijn lessen.
(中文意思:)
A: Are you really planning to start learning Dutch?
B: Yes, I started my classes yesterday.
"beginnen"(開(kāi)始)是一個(gè)動(dòng)詞,用于描述某個(gè)活動(dòng)、過(guò)程或事件的起始。它可以表示開(kāi)始做某事、開(kāi)始發(fā)生某事,或開(kāi)始進(jìn)行某項(xiàng)活動(dòng)。在上面的案例中,第一個(gè)案例討論了開(kāi)始吃晚餐的具體時(shí)間,而第二個(gè)案例則涉及對(duì)學(xué)習(xí)荷蘭語(yǔ)的決定和開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)間。