“醫(yī)生”用日語(yǔ)可以說(shuō)為「醫(yī)者」(いしゃ)或者「醫(yī)師」(いし)。
1. 「醫(yī)者」(いしゃ):
- 寫(xiě)法: 醫(yī)者
- 讀音: いしゃ
- 使用案例:
- 今日、私は醫(yī)者になるための勉強(qiáng)を始めました。(Kyō, watashi wa isha ni naru tame no benkyō wo hajimemashita.) - 今天我開(kāi)始學(xué)習(xí)成為一名醫(yī)生。
- 醫(yī)者は患者を診察し、適切な治療方法を提案します。(Isha wa kanja wo shinnsatsu shi, tekisetsu na chiryo hoho wo teian shimasu.) - 醫(yī)生會(huì)為患者進(jìn)行診斷,并提供適當(dāng)?shù)闹委煼椒ā?
2. 「醫(yī)師」(いし):
- 寫(xiě)法: 醫(yī)師
- 讀音: いし
- 使用案例:
- 彼は優(yōu)秀な醫(yī)師で、多くの人々から信頼されています。(Kare wa yūshū na ishi de, ōku no hitobito kara shinrai sareteimasu.) - 他是一名杰出的醫(yī)生,受到許多人的信任。
- 醫(yī)師は専門(mén)的な知識(shí)と技術(shù)を持っています。(Ishi wa senmon-teki na chishiki to gijutsu wo motteimasu.) - 醫(yī)師具備專(zhuān)業(yè)的知識(shí)和技能。
解釋?zhuān)骸羔t(yī)者」和「醫(yī)師」都是表示“醫(yī)生”的日語(yǔ)詞匯?!羔t(yī)者」更常用于口語(yǔ),而「醫(yī)師」則更正式且書(shū)面化。兩者都指代從事醫(yī)療工作的人員,包括進(jìn)行診斷、治療患者并提供醫(yī)療建議的專(zhuān)業(yè)人士。