學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的難點(diǎn)在哪里?韓通韓語(yǔ)告訴你!
學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的難點(diǎn)在哪里?韓通韓語(yǔ)告訴你!
學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的難點(diǎn)在哪里?韓通韓語(yǔ)告訴你!
韓語(yǔ)的學(xué)習(xí)可謂是先難后易,其中初的難點(diǎn)在于發(fā)音。自學(xué)者很容易發(fā)音不準(zhǔn)確,但語(yǔ)法和詞匯并不算難。今天,加中沈陽(yáng)韓語(yǔ)為大家整理了一些初學(xué)韓語(yǔ)的難點(diǎn),讓我們來(lái)看看:
- 語(yǔ)序不同
正如一句韓語(yǔ)俗語(yǔ)所說(shuō):“韓語(yǔ)得聽(tīng)到尾才行('???? ??? ??? ??')”,與其他語(yǔ)言(部分例外除外)相比,韓語(yǔ)的語(yǔ)序與眾不同。這也造成了韓國(guó)人學(xué)習(xí)其他語(yǔ)言時(shí)的困難。以國(guó)際語(yǔ)言英語(yǔ)為例,英語(yǔ)必須按照主謂的語(yǔ)序進(jìn)行。根據(jù)主語(yǔ)的不同,動(dòng)詞也會(huì)相應(yīng)變化。然而,在韓語(yǔ)中,作為謂語(yǔ)的動(dòng)詞通常放在句尾,需仔細(xì)聽(tīng)取以理解句意。更神奇的是,即便是將詞語(yǔ)混在一起,韓語(yǔ)說(shuō)話者仍能夠傳達(dá)自己的意思。這使得外國(guó)人在實(shí)際對(duì)話中更難理解其中的含義。
- 助詞繁多
在韓語(yǔ)句子中,根據(jù)助詞的使用不同,意思或語(yǔ)感會(huì)微妙地甚至完全變化。韓語(yǔ)中助詞的使用非常頻繁。因此,對(duì)于不熟悉韓語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō),在適當(dāng)?shù)那闆r下選擇正確的助詞并不容易。例如:“??? ??( )?? ? ?? ???”。如果填寫(xiě)括號(hào)中的助詞,韓國(guó)人通常會(huì)選擇“-?”。而對(duì)于填寫(xiě)“?, -??, -?, -??”等助詞的外國(guó)人而言,他們可能覺(jué)得都是正確的,但很難區(qū)分其中的語(yǔ)感差異(使用這些助詞會(huì)影響寓意的傳達(dá))。
- 敬語(yǔ)的存在
對(duì)于學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的外國(guó)人來(lái)說(shuō),敬語(yǔ)始終是“難學(xué)”的事物之一。由此可見(jiàn),在必須使用敬語(yǔ)的情況下,由于不熟悉,他們可能會(huì)使用非敬語(yǔ)。在其他國(guó)家,通常通過(guò)詞匯的選擇來(lái)表達(dá)尊敬。然而,在韓語(yǔ)中,單詞或謂語(yǔ)的形態(tài)會(huì)完全改變,因此要想?yún)^(qū)分并正確使用敬語(yǔ)會(huì)很困難。即使有著相同的含義,根據(jù)與朋友、長(zhǎng)輩或正式場(chǎng)合等不同的對(duì)象和情況,表達(dá)方式也會(huì)有所不同。
通過(guò)了解這些韓語(yǔ)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),我們可以更好地應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),提升韓語(yǔ)能力。加韓通韓語(yǔ)培訓(xùn)中心將為您提供專業(yè)的幫助和指導(dǎo),助您在學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的路上越走越遠(yuǎn)。
評(píng)論 丨 共0個(gè)