上海巴斯乙翻譯VIPLogo

0
在招課程

0
校區(qū)數(shù)量

 

咨詢電話:

基礎(chǔ)口譯培訓

認證機構(gòu)

本課程由上海巴斯乙翻譯VIP提供,有1258瀏覽量

課程分類:  翻譯資格

適合對象:  對口譯感興趣、或希望提高英語聽說及翻譯水平、或準備參加CATTI口譯考試的學員

咨詢電話:  400-968-9396

上課地點:  [上海校區(qū)] 上海市楊浦合生匯國際廣場(黃興路2218號16層)

開班日期:  滾動開班

學       費:  咨 詢

班       級:  
  • 上海校區(qū)
 
人       數(shù):
 
報名試聽 我要咨詢

課程簡介

巴斯乙翻譯VIP聯(lián)合國內(nèi)知名口譯網(wǎng)站“口譯網(wǎng)”共同推出零起點《基礎(chǔ)口譯》在線視頻直播課程!手機、電腦、Pad均可學習,已上的課節(jié)支持永久重播回放,不受時間、地點、方式限制,隨時隨地隨心學!

本課程面向所有對口譯感興趣、或希望提高英語聽說及翻譯水平、或準備參加CATTI口譯考試的學員。課程全程由國內(nèi)資深職業(yè)譯員及教學親自授課,教學內(nèi)容包括系統(tǒng)口譯理論學習、口譯技能提高、口譯訓練實踐、口譯行業(yè)入門等。通過本課程的學習,您將徹底從一名口譯愛好者晉升為準職業(yè)譯員,能夠勝任一般外事場合的基礎(chǔ)口譯工作!

 

《基礎(chǔ)口譯》課程安排

時間安排:2020年5月開始在線視頻直播上課,共計8次課,每次課講授1.5小時(精講+互動),具體上課安排及教師介紹見下面課程表,每次課均可不限時重播回放。

上課形式:課上通過CCTALK在線視頻直播(支持手機、電腦、iPad),可實時互動和訓練,課下在微信群發(fā)布學習資料及訓練任務(wù)。

課程費用:
基礎(chǔ)口譯:3990元,現(xiàn)在提前報名立享特惠價399元!

特別聲明:由于優(yōu)惠力度需要控制報名人數(shù),為讓真正想要學習的用戶不錯失機會,且為教學質(zhì)量,凡以此特惠價格購買課程的學員正式上課后不接受退課退款,報名即視為同意此聲明,學員需保質(zhì)保量完成學習任務(wù)。

 

課程內(nèi)容

基礎(chǔ)口譯

課程

教學內(nèi)容

教師

第 一課

口譯

入門

 

 

理論學習:口譯基本常識

1. 口譯的定義

2. 口譯的分類

3. 口譯的過程

4. 口譯與筆譯的區(qū)別

5. 口譯員的素質(zhì)與能力

6. 口譯職業(yè)介紹

汪冰卉

方法學習:從外語學習到口譯學習

1. 口譯基本技能:聽解、記憶、筆記、轉(zhuǎn)換、表達等

2. 口譯專項技巧:數(shù)字、口音、跨文化等

3. 口譯實戰(zhàn)技巧:譯前準備、職業(yè)精神、總結(jié)反饋等

訓練實踐:

教師示范訓練與講解:詞匯、句子翻譯、聽力水平、口語水平

課后作業(yè)及訓練材料:

學生課后訓練與鞏固:詞匯、句子翻譯、聽力水平、口語水平

第二課

口譯

聽辨

 

 

理論學習:“得意忘形”:聽意思而非聽字詞;聽語流而非聽語音

陶 佳

方法學習:邏輯分析

訓練實踐:聽記復述:

教師示范訓練與講解:

1. 中文主旨復述、大意復述、全文復述

2. 英文主旨復述、大意復述、全文復述

課后作業(yè)及訓練材料:

學生課后訓練與鞏固:

1. 中文主旨復述、大意復述、全文復述

2. 英文主旨復述、大意復述、全文復述

第三課

口譯

記憶

 

 

理論學習:口譯記憶原理:長時記憶、短時記憶、口譯工作記憶

汪冰卉

方法學習:邏輯化記憶、形象化記憶等

訓練實踐:教師示范訓練與講解:

1. 聽記復述:中文復述、英文復述

2. 對話口譯:中英互譯

課后作業(yè)及訓練材料:

學生課后訓練與鞏固:

1. 聽記復述:中文復述、英文復述

2. 對話口譯:中英互譯

第四課

口譯

筆記

(一)

 

 

理論學習:

1. 為什么記筆記?

2. 筆記記什么?

3. 筆記怎么記?

陶 佳

方法學習

1. 筆記的格式

2. 筆記的縮略與符號

訓練實踐:教師示范訓練與講解:口譯筆記練習

課后作業(yè)及訓練材料:學生課后訓練與鞏固:口譯筆記練習

第五課

口譯

筆記

(二)

 

 

理論學習:

1. 口譯筆記的原則

2. 筆記與記憶的關(guān)系

陶 佳

方法學習:職業(yè)譯員實戰(zhàn)筆記解析

訓練實踐:教師示范訓練與講解:口譯筆記練習

課后作業(yè)及訓練材料:學生課后訓練與鞏固:口譯筆記練習

第六課

語言

轉(zhuǎn)換

 

 

理論學習:中英語言比較、口筆譯比較

汪冰卉

方法學習:口譯中的雙語轉(zhuǎn)換技巧

訓練實踐:教師示范訓練與講解:口譯練習

課后作業(yè)及訓練材料:學生課后訓練與鞏固:口譯練習

第七課

口譯

表達

 

 

理論學習:口語翻譯與公眾演講

汪冰卉

方法學習:

1. 口語水平的提高:語音語調(diào)、流利度等

2. 演講技巧:主旨演講、即興演講

3. 口譯中的演講技巧運用

訓練實踐:教師示范訓練與講解:口譯練習

課后作業(yè)及訓練材料:學生課后訓練與鞏固:口譯練習

第八課

數(shù)字

口譯

 

 

理論學習:中英數(shù)字比較

陶 佳

方法學習:1. 中英數(shù)字聽記

2. 中英數(shù)字轉(zhuǎn)換

3. 數(shù)字、單位及其代表含義

4. 數(shù)字的增減、倍數(shù)等形式

訓練實踐:教師示范訓練與講解:數(shù)字口譯訓練:短語、句子、篇章

課后作業(yè)及訓練材料:學生課后訓練與鞏固:數(shù)字口譯訓練


 

 

開設(shè)班級

班級 開班時間 上課地點 學費 試聽/報名
上海校區(qū)/ 面授 滾動開班 上海楊浦合生匯國際廣場(黃興路2218號16層) 咨詢 試聽 報名
 

教學環(huán)境

查看全部照片  >

課程咨詢

我要咨詢
 

發(fā)表咨詢

 
有回復時短信通知我 發(fā)表咨詢
課程推薦

基礎(chǔ)口譯培訓

對口譯感興趣、或希望提高英語聽說及翻譯水平、或準備參加CATTI口譯考試的學員

經(jīng)濟金融口譯培訓

想要學習經(jīng)濟金融口譯的學員

簽約譯員同傳

想往翻譯行業(yè)發(fā)展的翻譯愛好者
課程導航
更新時間:2020-06-18